Перейти к содержанию
17-й ежегодный слет Корандоводов 2024 - Сибирь!

Красивое Имя для РП


Красивое имя для РП  

70 проголосовавших

  1. 1. Варианты имени Road Partner, предложенные форумчанами. Голосуем!

    • РеПка (Репа)
      6
    • Носорог
      27
    • Родя
      3
    • Партнёр
      10
    • Санёк
      1
    • RUsso (Руся)
      6
    • ROSSODONT (Руссодонт)
      0
    • Tagaz ERA (Тагаз Эра)
      2
    • Tagaz CCV (cross-country vehicle)
      2
    • Родной Проходимец
      1
    • Русский Парень
      2
    • Мусёк
      2
    • БАРС
      2
    • ТРП (Tagaz Road Partner)
      2
    • Не нравится ни один вариант
      12
    • Tagaz Road Partner (т.е. оставить без изменений)
      4


Рекомендуемые сообщения

Господа! Как кратко называть наш РП интересующимся?

Постоянно сочувствующие спрашивают: «Что за машина?».

Треугольно-китайская лейбла на морде. Марка не раскрученная пока. Народу не понятно. А сразу и не сообразишь, как ответить, благодаря «отцам»-тагазовцам.

Предлагаю в этой теме озвучить варианты ёмкого и звучного Имени нашей машинки.

Если с Муссо всё более-менее ясно (Муся, и пипец!), то у нас, на мой заинтересованный взгляд чётко рисуется проблемка. Отечественному народу давно известно: как вы лодку назовете, так она и поплывёт. Да не помянем всуе лингвистов-тагазовцев! Кстати, маленькая ремарка – а не оттуда ли проблемы с качеством сборки и характерные косяки?

По форуму бродят:

- «РП» - только для тех, кто в теме, так сказать наше «домашнее» Имя;

- «Роад Партнер» с мелкими вариациями и разными ударениями на слогах – выговоришь только трезвым (ужасно неблагозвучно, длинно и непонятно);

- «Носорог» - ну это его «родовое» имя в переводе на русский, навроде фамилии;

- «танк» - неплохо, но не только в этом суть. В танках грязно-тесно-шумно-тряско (знаю);

- Банальное «машинка» - не стоит обсуждений, служит для связки слов.

 

И как быть? Страна должна знать своих героев не только в лицо, но и по имени!

Господа! Думаем, озвучиваем, не стесняемся, в конце концов, в выражениях!

Для затравочки закидываю неологизм «ТАНКОРОГ». Здесь вам аллюзии и к «Танку», и к «Носорогу», и к «Таганрогу». Точно нашенское русское. Согласен, что опять где-то не звучит. Для того и предлагаю совместно подумать.

Ссылка на комментарий

З.Ы: с другой стороны "Танкорог из Таганрога" - уже кое-что. Более-менее понятно. В меру смешно. В меру уважительно. Типа: Илья из города Мурома, Тартарен из Тараскона, и.т.д.

Ссылка на комментарий

ТАНКОРОГ это не серьезно для такой машины. Что за погонялово такое? Нужно с уважением, понимаешь, по имени отчеству...Таганроад Партрогович например....

Ссылка на комментарий
- «Роад Партнер» с мелкими вариациями и разными ударениями на слогах – выговоришь только трезвым (ужасно неблагозвучно, длинно и непонятно);

Да, с названием ТАГАЗовцы промахнулись.

1. Длинное. При оформлении пропуска на стоянку все равно записывают только первое слово. И всегда по разному то Роад, то Роуд.

2. Слово "Партнер" с некоторых пор (стараниями Мавроди и Лени Голубкова) в народе имеет трагокомический оттенок Т. е. Партнер - это тот, кто может тебя круто подставить. ;)

 

ЗЫ: Особенно злит, когда где-нибудь на светофоре опускается правое стекло машины стоящей левее и за 30 секунд им нужно объяснить:

1. Как называется машина (повторить два-три раза, чтобы поняли). Тут еще можно добавить, что это бывший Муссо - так многим проще.

2. Выпускает ее ТАГАЗ.

3. ТАГАЗ - это такой завод в Таганроге, который раньше выпускал комбайны, а теперь выпускает Акценты и прочее.

4. Стоит это все ..... руб

5. Двигатель ..... л.с.

..............

 

Вот думаю может листовки с информацией сделать и раздавать желающим.

Ссылка на комментарий
- «Роад Партнер» с мелкими вариациями и разными ударениями на слогах – выговоришь только трезвым (ужасно неблагозвучно, длинно и непонятно);

Вы бы слышали, как у меня 6-ти летняя дочь это произносит, когда рассказывает кому-то....

Нет... Слышать мало, это надо видеть! Этот понт, эту гордость за себя и за ту большую черную машину, на которой ее папа на дачу возит (на переднем сидении, это даже не обсуждаеться...)

Когда только купили, если видела на дороге другой джип, обязательно спрашивала, больше ли наша машина или нет...

Ссылка на комментарий

Ну вот!

"РеПка" - это почти хорошо!

Хотя и по отчеству да по имени - тоже интересно.

Когда будет побольше вариантов - захерачим тут какой-нибудь опрос. Там и решит каждый сам для себя. А потом от всей широкой русской души подарим с матюками эту ветку добрым дядям на ТаГазе. Нехай у них рожи от красноты потрескаются. Должны же они знать, из конца в конец, как сильно их народ любить хочет! ;)

Ссылка на комментарий
Ну вот!

"РеПка" - это почти хорошо!

Хотя и по отчеству да по имени - тоже интересно.

Когда будет побольше вариантов - захерачим тут какой-нибудь опрос. Там и решит каждый сам для себя. А потом от всей широкой русской души подарим с матюками эту ветку добрым дядям на ТаГазе. Нехай у них рожи от красноты потрескаются. Должны же они знать, из конца в конец, как сильно их народ любить хочет! ;)

на сколько я знаю ещё можно трактовать перевод как попутчик или друг а не только дорожный партнёр :)ещё добавлю что уж лучше бы муссо-2 или муссо классик,новероятно тагазу не продали брэнд и они и изголились как могли

Ссылка на комментарий

Мда. Знали ли на Тагазе, что автомобиль так называть нельзя?

Лучше "Носорог" - и внешность, и изначальное имя.

Свой Муссо зову "Крокодил", т.к. зеленый.

Т.е. или носорог, или крокодил.

Ссылка на комментарий

Вот вы заморачиваетесь. Так сразу трудно присвоить имя машине. Кто нибудь как нибудь случайно назовёт его , кому то понравится, он повторит, так и прилипнет это имя нарицательное. А так - х.з. Лично мне , например, нравится просто " Партнёр" , что бы это не значило. Ёмко, коротко, звучно. ;)

Ссылка на комментарий

Муссо - красивое название, подумаваю может шильдики переклеить, а то пропуск заказываешь справшивают марку машины, говоришь Тагаз Роад Партнер, народ в шоке, дальше тагаза еще ни разу не смогли осилить.

РП название крайне неудочное, как полностью, так и его абревиатура. Кстати по паспорту это имя дополнительное, а официальное FJR - гайцы долго интерсовались что это значит, объяснить не смог, может кто в курсе....

Ссылка на комментарий
Согласен, что Муссо красивое имя., вот думаю может РП надо было назвать RUSSO ?

Что в переводу примерно РУсский ССангйОнг ?

красиво ;)

Ссылка на комментарий
Согласен, что Муссо красивое имя., вот думаю может РП надо было назвать RUSSO ?

Что в переводу примерно РУсский ССангйОнг ?

 

RUSSO - неплохо, но можно еще по аналогии с Руссобалтом назвать RUSSODON (Таганрог вроде недалеча от Дона), а еще круче RUSSODONT.

Корейский носорог умер, да здравствует Русодонт!

RUSSODONT - оживший реликт из рода рамных универсальных проходимцев, воскрешен в парке тагазовского периода.... Жесть.. ;)

А, как Вам рекламный слоган, это не то что лепет тагазовских маркетологов типа "надежный партнер уууу, для всей России, ааа...бл."

Ссылка на комментарий

Господа!

Промежуточный итог. Озвучиваю имена в порядке их поступления (чтоб не обвиняли меня в предвзятости):

РеПка (Репа),

Носорог,

Родя,

Партнер,

Варанчег,

Санёк,

RUSSO

ROSSODONT (Руссодонт).

 

Опрос допускает до 20 вариантов ответа, а посему мне (как инициатору темы) явно рановато выставлять перечисленное на голосование. Однозначно найдутся ещё имена и таланты! ;)

Ссылка на комментарий

Уточню свой вариант, ударение именно на первый слог т.е. RUsso, кстати, так и на багажнике было бы более

доходчиво написано. В русской транскрипции РУссо. Опять же память предков не даст соврать , что выражение Руссо-туристо - знакомо каждому Россиянину.

 

Как вам заявление ? Я Роадпартнеровод ?... Гы, с пьяну и не выговоришь... А как насчет Руссовод... гы! Практически предводитель племени ;)

 

А вообще учитывая, что НОСОРОГОВЫЕ (Rhinoceratedae), семейство крупных млекопитающих отряда непарнокопытных (Perissodactyla). Это покрытые толстой, обычно с редкими волосами, серой или бурой кожей животные с короткими конечностями и хвостом и массивной головой с одним или двумя рогами на морде. Среди ныне живущих наземных млекопитающих носороги по размерам занимают третье место, уступая только слонам и бегемотам. Латинское название семейства происходит от греч. rhino – нос, kERAs – рог.

 

Предлагаю революционное название: Tagaz ERA - про русски Тагаз Эра

Это ведь и правда Эра в развитии Тагаза :)

 

 

Во! еще идея

 

Tagaz CCV , это не просто набор букв: CCV это - cross-country vehicle, т.е. по просту вездеход!

Tagaz 2CV

 

Ну и слоган соответствующий: То See - "Видеть, а не слышать !!!" Имеется виду все проходимость для данного бренда.

Ссылка на комментарий
Господа!

Промежуточный итог. Озвучиваю имена в порядке их поступления (чтоб не обвиняли меня в предвзятости):

РеПка (Репа),

Носорог,

Родя,

Партнер,

Варанчег,

Санёк,

RUSSO

ROSSODONT (Руссодонт).

 

Опрос допускает до 20 вариантов ответа, а посему мне (как инициатору темы) явно рановато выставлять перечисленное на голосование. Однозначно найдутся ещё имена и таланты! :)

добавлю,РП-родной проходимец :)

Ссылка на комментарий

А как такая логика?

Глаза у парня после рестайлинга открылись. Соответственно перед нами уже не кореец, а именно РП, простой "Русский Парень". Косая сажень в плечах. Не пальцем, чай, деланы. За претензии, мол нос (лейбла) картошкой и сопли из ГУРа текут, можно и в бубен. Кто собирает - такие и получаются. И за Тагаз уже почти не обидно.

Ссылка на комментарий
Господа! Как кратко называть наш РП интересующимся?

Постоянно сочувствующие спрашивают: «Что за машина?».

Треугольно-китайская лейбла на морде. Марка не раскрученная пока. Народу не понятно. А сразу и не сообразишь, как ответить, благодаря «отцам»-тагазовцам.

Предлагаю в этой теме озвучить варианты ёмкого и звучного Имени нашей машинки.

Если с Муссо всё более-менее ясно (Муся, и пипец!), то у нас, на мой заинтересованный взгляд чётко рисуется проблемка. Отечественному народу давно известно: как вы лодку назовете, так она и поплывёт. Да не помянем всуе лингвистов-тагазовцев! Кстати, маленькая ремарка – а не оттуда ли проблемы с качеством сборки и характерные косяки?

По форуму бродят:

- «РП» - только для тех, кто в теме, так сказать наше «домашнее» Имя;

- «Роад Партнер» с мелкими вариациями и разными ударениями на слогах – выговоришь только трезвым (ужасно неблагозвучно, длинно и непонятно);

- «Носорог» - ну это его «родовое» имя в переводе на русский, навроде фамилии;

- «танк» - неплохо, но не только в этом суть. В танках грязно-тесно-шумно-тряско (знаю);

- Банальное «машинка» - не стоит обсуждений, служит для связки слов.

 

И как быть? Страна должна знать своих героев не только в лицо, но и по имени!

Господа! Думаем, озвучиваем, не стесняемся, в конце концов, в выражениях!

Для затравочки закидываю неологизм «ТАНКОРОГ». Здесь вам аллюзии и к «Танку», и к «Носорогу», и к «Таганрогу». Точно нашенское русское. Согласен, что опять где-то не звучит. Для того и предлагаю совместно подумать.

 

Чегой-то задача не очень понятна.

Т.е. подходит "сочувствующий", с вопросом: "Что за машина?"

А Вы ему: "Репка" или "Танкорог" или "РУССО", или что еще по списку.

У сочувствующего начинается воспаление мозга, т.к. эти названия для него вообще ничего не говорят.

Обычно интересующиеся адекватно реагируют на объяснение "Муссо российской сборки"

Путают с кетайцем из-за сходства лейбла "Черри" и "Тагаза"

А между собой и так можно разобраться, аббревиатурой РП.

Что до меня лично - называю "Мусёк"

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...